Je découvre le discours direct et le discours indirect
Corpus
1- Oumar a dit : « Je resterai dans notre salle de classe. »
2- T« u m'offrais de nombreux cadeaux », se souvint-elle.
3- Alima déclara que le vent avait emporté les toits.
4- « Hop, levez-vous ! » leur ordonna Karim.
5- Il nous demanda : « Combien de tentes avez-vous dressées ?»
6- Le professeur annonce qu'il administrera un dernier contrôle demain.
Consigne 1 : Observe bien les phrases du corpus et réponds aux questions.
Question
QP1 : Quelles sont les phrases relevant du discours direct et celles qui relevent du discours indirect ?
RA1 :
Discours direct :
1- Oumar a dit : « Je resterai dans notre salle de classe. »
2- « Tu m'offrais de nombreux cadeaux », se souvint-elle.
4- « Hop, levez-vous ! » leur ordonna Karim.
5- Il nous demanda : « Combien de tentes avez-vous dressées ?»
Discours indirect :
3- Alima déclara que le vent avait emporté les toits.
6- Le professeur annonce qu'il administrera un dernier contrôle demain soir.
Question
QP2 : A première vue, qu'est-ce qui te permet de distinguer les phrases du discours direct de celles du discours indirect?
RA2 : La ponctuation. Au discours direct, on remarque tout de suite, les guillemets et les deux points.
Question
QP2 : Comment fais-tu la distinction au niveau du récit ?
RA2 : Pour le discours direct, le narrateur suspend le récit et donne la parole directement à son personnage. Pour le discours indirect, les paroles sont insérées dans le récit du narrateur.
Question
QP3 : Quelles définitions peux-tu donner du discours direct et du discours indirect?
RA3 :Le discours direct est un discours dans lequel les paroles des personnages sont rapportées telles qu'ils les ont prononcées. Ainsi, le discours direct donne l'impression que les personnages prennent eux-mêmes la parole. Il est mis entre guillemets. Dans le discours indirect, les paroles des personnages sont intégrées dans le récit du narrateur.
Question
QP4 : Peux-tu transposer les phrases 1, 2, 4, et 5 au discours indirect?
R4 :
1- Oumar a dit qu'il resterait dans leur salle de classe.
2- Elle se souvint que tu lui offrais de nombreux cadeaux.
4- Karim leur ordonna de se lever.
5- Il nous demanda combien de tentes nous avions dressées.
Question
QP5 : Peux-tu, à présent, transposer les phrases 3 et 6 au discours direct?
RA5 :
3- Alima déclara :« Le vent a emporté les toits ».
6- Le professeur annonce : « J'administrerai un dernier contrôle demain. »
Question
QP6 : Que constates-tu au niveau des nouvelles phrases ?
RA6 : Les nouvelles phrases ont subi de nombreuses modifications. Au discours indirect, on constate des changements au niveau :
- des personnes
- des temps verbaux
- des adverbes et des indicateurs de temps et de lieu
- les phrases impératives sont introduites par la préposition "de" suivi de l'infinitif du verbe.
Au discours indirect, on constate l'apparition d'une nouvelle ponctuation : les deux points et des guillemets
Question
QP7 : Le temps verbal n'a pas changé lors de la transformation de la phrase 6, de même que l'adverbe de tempos, pourquoi ?
RA7 : Comme le verbe introducteur "annonce" est au présent de l'indicatif, les temps verbaux et adverbes ne changent pas lors de la transformation.
Question
QP8 : Peux-tu, à présent, mettre la phrase suivante au discours indirect : Le professeur avait annoncé :« Demain, je ferai un dernier contrôle ici »?
RA8 : Le professeur avait annoncé qu'il ferait un dernier contrôle là-bas le lendemain.
Question
QP9 : Peux-tu expliquer les changements au niveau du temps verbal et des adverbes ?
RA9 : Lors d'une transformation du discours direct en discours indirect, des changements s’opèrent au niveau des temps verbaux, des adverbes de temps et de lieu si le verbe introducteur est à un temps du passé. Nous avons ici un verbe introducteur au plus-que-parfait, c'est ce qui explique les modifications.
Question
QP10 : Que peut-on retenir de la transformation du discours direct en discours indirect ?
RA10 : Lors de la transformation du discours direct en discours indirect, des changements s'opèrent à plusieurs niveaux si le verbe introducteur est à un temps du passé :
Les modifications des personnes
Les pronoms personnels changent en fonction de celui qui rapporte les paroles et de celui a qui il les rapporte.
Les modifications des temps verbaux
Si le verbe introducteur est au présent ou au futur de l'indicatif, aucun changement ne s'impose.
Si le verbe du discours direct et au mode impératif nous avons le choix entre deux possibilités : soit nous utilisons de +infinitif soit nous utilisons le subjonctif
Quand le verbe introducteur est à un temps du passé, nous assistons à des modifications des temps verbaux selon la concordance des temps :
• Présent, imparfait de l'indicatif ----- imparfait de l'indicatif
• Passé composé -------------- plus-que-parfait
• Passé simple ------------- plus-que-parfait
• Passé antérieur -------------plus-que-parfait
• Plus-que-parfait -------------- plus-que-parfait
• Futur simple de l'indicatif, présent du conditionnel---------- présent du conditionnel
• Futur antérieur de l'indicatif, passé du conditionnel ------------- passé du conditionnel
• Présent du subjonctif ------ imparfait du subjonctif
Les échanges des adverbes et des indicateurs de temps
● Quand le verbe introducteur est à un temps du passé, des changements sont opérés au niveau des adverbes et des indicateurs de temps :
• Hier ----------- la veille
• Aujourd'hui------------ ce jour-là
• Maintenant ------------en ce moment-là
• Demain ----------- le lendemain
• Cette semaine ------ cette semaine-là
• Dans trois ans ------ trois années plus tard /après
• Etc.
● Si le verbe introducteur est au présent ou au futur aucun changement ne s'impose (au niveau des temps, des modes, adverbes et des indicateurs de temps).