Grammaire 3e : Le discours rapporté

Je découvre le discours direct et le discours indirect

Corpus

1- Oumar a dit : « Je resterai dans notre salle de classe. »

2- T« u m'offrais de nombreux cadeaux », se souvint-elle.

3- Alima déclara que le vent avait emporté les toits.

4- « Hop, levez-vous ! » leur ordonna Karim.

5- Il nous demanda : « Combien de tentes avez-vous dressées ?»

6- Le professeur annonce qu'il administrera un dernier contrôle demain.

Consigne 1 : Observe bien les phrases du corpus et réponds aux questions.

Question

QP1 : Quelles sont les phrases relevant du discours direct et celles qui relevent du discours indirect ?

Solution

RA1 :

Discours direct :

1- Oumar a dit : « Je resterai dans notre salle de classe. »

2- « Tu m'offrais de nombreux cadeaux », se souvint-elle.

4- « Hop, levez-vous ! » leur ordonna Karim.

5- Il nous demanda : « Combien de tentes avez-vous dressées ?»

Discours indirect :

3- Alima déclara que le vent avait emporté les toits.

6- Le professeur annonce qu'il administrera un dernier contrôle demain soir.

Question

QP2 : A première vue, qu'est-ce qui te permet de distinguer les phrases du discours direct de celles du discours indirect?

Solution

RA2 : La ponctuation. Au discours direct, on remarque tout de suite, les guillemets et les deux points.

Question

QP2 : Comment fais-tu la distinction au niveau du récit ?

Solution

RA2 : Pour le discours direct, le narrateur suspend le récit et donne la parole directement à son personnage. Pour le discours indirect, les paroles sont insérées dans le récit du narrateur.

Question

QP3 : Quelles définitions peux-tu donner du discours direct et du discours indirect?

Solution

RA3 :Le discours direct est un discours dans lequel les paroles des personnages sont rapportées telles qu'ils les ont prononcées. Ainsi, le discours direct donne l'impression que les personnages prennent eux-mêmes la parole. Il est mis entre guillemets. Dans le discours indirect, les paroles des personnages sont intégrées dans le récit du narrateur.

Question

QP4 : Peux-tu transposer les phrases 1, 2, 4, et 5 au discours indirect?

Solution

R4 :

1- Oumar a dit qu'il resterait dans leur salle de classe.

2- Elle se souvint que tu lui offrais de nombreux cadeaux.

4- Karim leur ordonna de se lever.

5- Il nous demanda combien de tentes nous avions dressées.

Question

QP5 : Peux-tu, à présent, transposer les phrases 3 et 6 au discours direct?

Solution

RA5 :

3- Alima déclara :« Le vent a emporté les toits ».

6- Le professeur annonce : « J'administrerai un dernier contrôle demain. »

Question

QP6 : Que constates-tu au niveau des nouvelles phrases ?

Solution

RA6 : Les nouvelles phrases ont subi de nombreuses modifications. Au discours indirect, on constate des changements au niveau  :

- des personnes

- des temps verbaux

- des adverbes et des indicateurs de temps et de lieu

- les phrases impératives sont introduites par la préposition "de" suivi de l'infinitif du verbe.

Au discours indirect, on constate l'apparition d'une nouvelle ponctuation : les deux points et des guillemets

Question

QP7 : Le temps verbal n'a pas changé lors de la transformation de la phrase 6, de même que l'adverbe de tempos, pourquoi ?

Solution

RA7 : Comme le verbe introducteur "annonce" est au présent de l'indicatif, les temps verbaux et adverbes ne changent pas lors de la transformation.

Question

QP8 : Peux-tu, à présent, mettre la phrase suivante au discours indirect : Le professeur avait annoncé :« Demain, je ferai un dernier contrôle ici »?

Solution

RA8 : Le professeur avait annoncé qu'il ferait un dernier contrôle là-bas le lendemain.

Question

QP9 : Peux-tu expliquer les changements au niveau du temps verbal et des adverbes ?

Solution

RA9 : Lors d'une transformation du discours direct en discours indirect, des changements s’opèrent au niveau des temps verbaux, des adverbes de temps et de lieu si le verbe introducteur est à un temps du passé. Nous avons ici un verbe introducteur au plus-que-parfait, c'est ce qui explique les modifications.

Question

QP10 : Que peut-on retenir de la transformation du discours direct en discours indirect  ?

Solution

RA10 : Lors de la transformation du discours direct en discours indirect, des changements s'opèrent à plusieurs niveaux si le verbe introducteur est à un temps du passé :

  • Les modifications des personnes

Les pronoms personnels changent en fonction de celui qui rapporte les paroles et de celui a qui il les rapporte.

  • Les modifications des temps verbaux

Si le verbe introducteur est au présent ou au futur de l'indicatif, aucun changement ne s'impose.

  • Si le verbe du discours direct et au mode impératif nous avons le choix entre deux possibilités : soit nous utilisons de +infinitif soit nous utilisons le subjonctif

  • Quand le verbe introducteur est à un temps du passé, nous assistons à des modifications des temps verbaux selon la concordance des temps :

• Présent, imparfait de l'indicatif ----- imparfait de l'indicatif

• Passé composé -------------- plus-que-parfait

• Passé simple ------------- plus-que-parfait

• Passé antérieur -------------plus-que-parfait

• Plus-que-parfait -------------- plus-que-parfait

• Futur simple de l'indicatif, présent du conditionnel---------- présent du conditionnel

• Futur antérieur de l'indicatif, passé du conditionnel ------------- passé du conditionnel

• Présent du subjonctif ------ imparfait du subjonctif

  • Les échanges des adverbes et des indicateurs de temps

● Quand le verbe introducteur est à un temps du passé, des changements sont opérés au niveau des adverbes et des indicateurs de temps :

• Hier ----------- la veille

• Aujourd'hui------------ ce jour-là

• Maintenant ------------en ce moment-là

• Demain ----------- le lendemain

• Cette semaine ------ cette semaine-là

• Dans trois ans ------ trois années plus tard /après

• Etc.

● Si le verbe introducteur est au présent ou au futur aucun changement ne s'impose (au niveau des temps, des modes, adverbes et des indicateurs de temps).

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimerRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)