Grammaire : Discours direct_Discours indirect

Je découvre les discours direct et indirect

Corpus

  1. Oumar dit : « Je resterai dans notre salle de classe. »

  2. Tu m'offrais de nombreux cadeaux, se souvint-elle.

  3. Alima déclara que le vent avait emporté les toits.

  4. Hop, levez-vous ! leur ordonna Karim.

  5. Il nous demanda :« Combien de tentes avez-vous dressées ? ».

  6. Le professeur annonce qu'il administrera un dernier contrôle demain soir.

Question

C.P.1 : Donne les définitions respectives des discours direct et indirect.

Solution

R.A.1 :

  • Le discours direct est un discours dans lequel les paroles des personnages sont rapportées telles qu'ils les ont prononcées. Ainsi, le discours direct donne l'impression que les personnages prennent eux-mêmes la parole. 

  • Dans le discours indirect, les paroles des personnages sont rapportées indirectement.

Question

C.P.2 : Dans le corpus ci-dessus, transforme les phrases 1,2,4, et 5 du discours direct au discours indirect et les phrases 3 et 6 du discours indirect au discours direct.

Solution

R.A.2 :

Du discours direct au discours indirect :

  • Oumar dit qu'il restera dans leur salle de classe.

  • Elle se souvint qu'il lui offrait de nombreux cadeaux.

  • Karim leur ordonna de se lever

  • Il nous demanda combien de tentes nous avions dressées.

Du discours indirect au discours direct :

  • Alima déclara :« Le vent a emporté les toits ».

  • Le professeur annonce :« J'administrerai un dernier contrôle demain soir ».

Question

Q.P.1 : Quels changements observes-tu lors de ces transformations ?

Solution

R.A.3 : Lorsque l'on transforme le discours direct au discours indirect, de nombreuses transformations s'opèrent au niveau de :

  • la ponctuation : il n'y a plus de deux points derrière le verbe introducteur, plus de tirets ni de guillemets, plus de points d'exclamation ou d'interrogation.

  • des mots introducteurs du discours : le style indirect est introduit par les conjonctions de subordination que ou si, ou par les prépositions de ou à.

- Il est introduit par que lorsque la parole rapportée appartient aux types déclaratif ou exclamatif ; dans ce cas le discours est repris par une proposition subordonnée complétive.

- Il est introduit par si ou par un terme interrogatif (adjectif, pronom ou adverbe interrogatifs) lorsque la parole rapportée appartient au type interrogatif ; dans ce cas le discours est repris par une proposition subordonnée interrogative indirecte.

-Il est introduit par les prépositions de ou à lorsque la parole rapportée appartient au type impératif (nature du discours)

  • des pronoms personnels et adjectifs possessifs.

  • des temps verbaux :

- Si le verbe introducteur est au passé dans le discours direct, on procède à des changements au niveau des verbes au discours indirect

- Si le verbe introducteur est au présent ou au futur simple, les temps verbaux restent inchangés au discours indirect.

  • des indicateurs de temps :

- si le verbe introducteur est au passé, les indicateurs de temps sont modifiés au discours indirect

- Si le verbe introducteur est au présent ou au futur simple de l'indicatif, les indicateurs de temps ne changent pas au discours indirect.

  • des indicateurs de lieu, eux aussi ne changent que si le verbe introducteur est au passé.

Les indicateurs de lieu ne changent pas avec un verbe introducteur au présent ou au futur de l'indicatif.

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimerRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)